苹果公司紧急撤下争议性广告
苹果公司紧急撤下争议性广告
苹果公司紧急撤下争议性广告近日,以精于(jīngyú)营销著称的(de)科技巨头苹果公司,再次因一则广告陷入了舆论风波。一则旨在(zhǐzài)鼓励学生说服父母为自己购买苹果电脑的营销活动,上线仅一天后,就因收到大量“令人尴尬”、“品味堪忧”的负面评价而被官方匆匆撤(chè)下,引发了业界的广泛讨论。
视频(shìpín)中马丁·赫利希正在演讲 图片来源:苹果
该营销活动名为“家长说明会”(The Parent Presentation),核心内容是一段近8分钟的(de)创意视频(shìpín)和一个可供下载的演示文稿(PPT)。视频中,苹果请来了(le)喜剧演员马丁·赫利希(Martin Herlihy),向一群高中生模样的观众传授如何(rúhé)利用官方准备好的PPT,有理有据地向父母阐述(chǎnshù)购买一台苹果电脑(píngguǒdiànnǎo)用于大学学习的必要性和诸多优点。
然而(ránér),这则看似巧妙的营销,其效果却与苹果的预期背道而驰(bèidàoérchí)。视频发布后,在社交媒体上迅速引发了大量负面反馈。许多网友表示,整个视频的基调“非常尴尬(gāngà)”,演员(yǎnyuán)的笑话和说教式的口吻不仅没能打动年轻观众,反而显得十分怪异(guàiyì)和不合时宜。有评论指出:“这则广告试图假装尴尬来搞笑,结果却成了真正的尴尬。”
面对突如其来的负面舆论,苹果公司展现了其危机公关的果断。该视频在(zài)YouTube上(shàng)被迅速转为(zhuǎnwéi)“私密”状态,公众无法再直接观看。同时,在苹果官网上原本为大学新生准备的专题页面上,该活动的链接也被移至页面底部,几乎等同于(děngtóngyú)“雪藏”。
业内人士分析,苹果(píngguǒ)此举(cǐjǔ)的(de)核心目标,是瞄准返校季前的巨大消费市场,希望通过激发孩子的说服力来影响家庭的购买决策。这种策略本身并不新颖,但此次的执行方式显然出现(chūxiàn)了偏差。过长的视频、未能引起共鸣的幽默感以及略显(lüèxiǎn)功利的目的,都让这则广告显得与苹果一贯的品牌形象格格不入。
值得注意(zhídezhùyì)的是,这已不是苹果近期首次撤下广告。在过去一年中,已有数则广告因不同原因(yuányīn)被悄然移除。这一系列举动也(yě)让外界产生(chǎnshēng)疑问:那个曾经凭借“1984”、“Think Different”等经典广告引领科技潮流的苹果,是否在今天的广告创意上变得愈发(yùfā)谨慎和保守?
对于力求(lìqiú)维持其“家庭友好”和(hé)“高端品味”形象的苹果而言,如何在新一代消费者面前有效(yǒuxiào)沟通,同时又不失品牌格调,无疑是一项持续的挑战(tiǎozhàn)。这次“说服父母”广告的“翻车”,或许正是这一挑战最直观的体现。
近日,以精于(jīngyú)营销著称的(de)科技巨头苹果公司,再次因一则广告陷入了舆论风波。一则旨在(zhǐzài)鼓励学生说服父母为自己购买苹果电脑的营销活动,上线仅一天后,就因收到大量“令人尴尬”、“品味堪忧”的负面评价而被官方匆匆撤(chè)下,引发了业界的广泛讨论。
视频(shìpín)中马丁·赫利希正在演讲 图片来源:苹果
该营销活动名为“家长说明会”(The Parent Presentation),核心内容是一段近8分钟的(de)创意视频(shìpín)和一个可供下载的演示文稿(PPT)。视频中,苹果请来了(le)喜剧演员马丁·赫利希(Martin Herlihy),向一群高中生模样的观众传授如何(rúhé)利用官方准备好的PPT,有理有据地向父母阐述(chǎnshù)购买一台苹果电脑(píngguǒdiànnǎo)用于大学学习的必要性和诸多优点。
然而(ránér),这则看似巧妙的营销,其效果却与苹果的预期背道而驰(bèidàoérchí)。视频发布后,在社交媒体上迅速引发了大量负面反馈。许多网友表示,整个视频的基调“非常尴尬(gāngà)”,演员(yǎnyuán)的笑话和说教式的口吻不仅没能打动年轻观众,反而显得十分怪异(guàiyì)和不合时宜。有评论指出:“这则广告试图假装尴尬来搞笑,结果却成了真正的尴尬。”
面对突如其来的负面舆论,苹果公司展现了其危机公关的果断。该视频在(zài)YouTube上(shàng)被迅速转为(zhuǎnwéi)“私密”状态,公众无法再直接观看。同时,在苹果官网上原本为大学新生准备的专题页面上,该活动的链接也被移至页面底部,几乎等同于(děngtóngyú)“雪藏”。
业内人士分析,苹果(píngguǒ)此举(cǐjǔ)的(de)核心目标,是瞄准返校季前的巨大消费市场,希望通过激发孩子的说服力来影响家庭的购买决策。这种策略本身并不新颖,但此次的执行方式显然出现(chūxiàn)了偏差。过长的视频、未能引起共鸣的幽默感以及略显(lüèxiǎn)功利的目的,都让这则广告显得与苹果一贯的品牌形象格格不入。
值得注意(zhídezhùyì)的是,这已不是苹果近期首次撤下广告。在过去一年中,已有数则广告因不同原因(yuányīn)被悄然移除。这一系列举动也(yě)让外界产生(chǎnshēng)疑问:那个曾经凭借“1984”、“Think Different”等经典广告引领科技潮流的苹果,是否在今天的广告创意上变得愈发(yùfā)谨慎和保守?
对于力求(lìqiú)维持其“家庭友好”和(hé)“高端品味”形象的苹果而言,如何在新一代消费者面前有效(yǒuxiào)沟通,同时又不失品牌格调,无疑是一项持续的挑战(tiǎozhàn)。这次“说服父母”广告的“翻车”,或许正是这一挑战最直观的体现。




相关推荐
评论列表
暂无评论,快抢沙发吧~
你 发表评论:
欢迎